词译-A Most Disgusting Song

A Most Disgusting Song

Posted by ChenJian on September 1, 2016

专辑Coming from Reality

A Most Disgusting Song

I’ve played every kind of gig there is to play now

类似的演出已是我的日常,当前便是如此

I’ve played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals1

同性恋酒吧,情色酒吧,送葬车队,都曾有我的身影

In opera houses, concert halls, halfway houses

或者歌剧院,音乐厅,旅途酒店等等

Well I found that in all these places that I’ve played

然而,我发现在这些我曾演出过的地方

All the people that I’ve played for are the same people

所有的这些人,我为之弹奏的人们,都是相同的

So if you’ll listen, maybe you’ll see someone you know in this song

若你愿倾听,或许能遇到某个似曾相识的人,在这首歌里出现

A most disgusting song

一首最令人厌恶的歌

The local diddy bop pimp comes in

当地的皮条客大摇大摆的走进来

Acting limp he sits down with a grin

假装着跛着脚,嬉皮笑脸的坐下

Next to a girl that has never been chased

在他的身旁,是一位情窦未开的少女

The bartender wipes a smile off his face

酒保脸上的笑容,一抹而去

The delegates cross the floor

议员们来回于地板之上

Curtsy and promenade through the doors

行屈膝礼,漫步的穿梭于房门之间

And slowly the evening begins

如此,一天的夜晚,缓缓地降临

And there’s Jimmy “Bad Luck” Butts

那里是吉米扔掉的“坏脾气”牌的烟蒂

Who’s just crazy about them East Lafayette weekend sluts

他正迷恋者东拉斐特的周末女郎们

Talking is the lawyer in crumpled up shirt

那里滔滔不绝的,是一名穿着折皱衬衫的法官

And everyone’s drinking the detergents

“是的,即使每人都喝洗涤剂”

That cannot remove their hurts

“也无法除去不了他们的伤痛”

While the Mafia provides your drugs

当黑手党向你推销毒品

Your government will provide the shrugs

你的政府也只能耸耸肩

And your national guard will supply the slugs

你的国家军队将会把子弹上膛

So they sit all satisfied

于是,他们全都满意的坐在这里

And there’s old playboy Ralph

那里还有一个混迹多年的花花公子,拉尔夫

Who’s always been shorter than himself

他总是比自己瞧来的还有矮一截

And there’s a man with his chin in his hand

在那儿,有个用手摸着下巴的男人

Who knows more than he’ll ever understand

他总是比自己懂得的还要多一些

Yeah, every night it’s the same old thing

是的,每天夜里,都发生着一模一样的事情

Getting high, getting drunk, getting horny

花天酒地,放荡不羁,醉生梦死

At the Inn-Between, again

然后,一次再一次,在进出之间

And there’s the bearded schoolboy with the wooden eyes

这边,有一个木棕色眼睛,留着胡须的男童

Who at every scented skirt whispers up and sighs

对着异香异气的裙子,或低声细语,或喟然叹息

And there’s a teacher that will kiss you in French

那边,有一个轻吻你的面颊,用法语与你打招呼的老师

Who could never give love, could only fearfully clench

他除了严厉的教训,无法给予一丝爱意

Yeah, people every night it’s the same old thing

是的,每天夜里,人们都做着一模一样的事情

Getting pacified, ossified, affectionate at Mr. Flood’s party, again

平庸乏味,墨守成规,感情满满,这些,再一次,出现在弗洛德先生的舞会上

And there’s the militant with his store-bought soul

同样还有激进分子,和他那随处销售的灵魂

There’s someone here who’s almost a virgin I’ve been told

这边还有我当年被告知的,现在依旧的老处女

And there’s Linda glass-made who speaks of the past

以及琳达,碎碎叨叨的念着过去

Who genuflects, salutes, signs the cross and stands at half mast

不时的跪拜行礼,在胸口画着十字,站着低头祷告

Yeah, They’re all here, the Tiny Tims and the Uncle Toms

是的,他们所有人都在这儿,小提姆和汤姆大叔

Redheads, brunettes, brownettes and the dyed haired blondes

红发,黑发,与棕发,在死后都会变成金发

Who talk to dogs, chase broads and have hopes of being mobbed

那些谈论着宠物,追求着旷野,已经逝去的希望

Who mislay their dreams and later claim that they were robbed

他们早已遗失了自己的梦想,随后声讨着他们曾被掠夺过

And every night it’s going to be the same old thing

是的,每天夜里,依旧发生着一模一样的事情

Getting high, getting drunk, getting horny

花天酒地,放荡不羁,醉生梦死

Lost, even, at Martha’s Vineyard, again

如堕烟海,再一次,欢迎来到玛莎的葡萄园

博客音乐列表


知识共享许可协议本作品由陈健采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。

  1. 类似国内的送葬车队,会有一些音乐演奏。国外是摩托车送葬方式,驾驶者的旁边或者后面,好的有车厢,差的有木板,与摩托车相连,里面或者上面放着棺材或者骨灰盒等。