Autumn Leaves
The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
/~~~
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
/~~~
Since you went away
The days grow long
And soon I’ll hear
Old winter’s song
/~~~
But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall
秋叶
落叶纷飞
飘零于窗头
秋叶遍地
艳红或金黄
/~~~
你的唇吻
残留着夏日味道
你晒黑的手
我曾轻轻牵着
/~~~
自你离去
白昼渐长
不久我会听见
古老冬日的民谣
/~~~
但我依旧在想你
我的爱人
当秋叶
缓缓飘落
Wiki关于Autumn Leaves
“Autumn Leaves” is a popular song. Originally it was a 1945 French song, “Les Feuilles mortes” (literally “The Dead Leaves”), with music by Hungarian-French composer Joseph Kosma - derived from a ballet piece of music (Rendez-vous, written for Roland Petit), itself partly borrowed from Poème d’octobre by Jules Massenet - and lyrics by French poet Jacques Prévert. The Hungarian title is “Hulló levelek” (Falling Leaves). Yves Montand (with Irène Joachim) introduced “Les feuilles mortes” in the film Les Portes de la nuit (1946).
“Autumn Leaves”是一首远近闻名的歌曲。原曲是一首1945年的法文歌曲,“Les Feuilles mortes”(直译为“死亡的叶子”),由匈牙利-法籍作曲家Joseph Kosma作曲——灵感来源于一首芭蕾舞歌曲片段(Rendez-vous,由Roland Petit创作),其部分来源于Jules Massenet编写的Poème d’octobre——歌词由法国诗人Jacques Prévert。匈牙利标题是“Hulló levelek”(坠落的叶子)。Yves Montand(和Irène Joachim)将其引入1946的电影《Les Portes de la nuit》之中。
结构与和弦发展
The song is in AABC form. “Autumn Leaves” offers a popular way for beginning jazz musicians to become acquainted with jazz harmony as the chord progression consists almost solely of ii-V-I and ii-V sequences which are typical of jazz. It was originally, and is most commonly, performed in the key of G minor, but is also played in E minor and other keys. Eva Cassidy’s version (clip on the right) is played in B-flat minor.
歌曲是AABC格式。“Autumn Leaves”以一种爵士乐手常见的方式,便于其辨识爵士和声,同时和弦的发展包含了独自的“ii-V-I”和“ii-V”循环,从而突出了爵士特点。它很原始的,或者说最正常来讲,G小调是表演的关键,但它也可以在E小调或者其他方式进行演奏。Eva Cassidy的版本是以B大调演奏。
In 1955, Roger Williams made the song a number-one hit in the United States, with the only piano instrumental to reach number one.[16] Billboard ranked this version as the No. 4 song of 1955.
在1995年,Roger Williams在将这首歌曲推入美国number-one hit,并且只用到了钢琴乐器。
Its iim7 – V7 – IMaj7 – IVMaj7 – ii7(b5) – V7 – im chord progression is an example of the circle-of-fourths progression.
它的“iim7 – V7 – IMaj7 – IVMaj7 – ii7(b5) – V7 – im”和弦发展,是“circle-of-fourths”发展的典型例子。
随后被众多歌手翻唱:
- Eric Clapton的专辑《Clapton》(2011年)
- Tony O’Malley于专辑《Best Audiophile Male Voices》(2009年)
- Eddie Higgins的专辑《Bewitched》(2001年)
- New York Jazz Lounge在专辑《Funky Jazz Masterpieces, Vol. 3》(2012年)
博客音乐列表
参考博文
本作品由陈健采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。