词译-Sandrevan Lullaby Lifestyles

Sandrevan Lullaby-Lifestyles

Posted by ChenJian on May 8, 2017

专辑Coming from Reality

Sandrevan Lullaby-Lifestyles

The generals hate holidays

Others shoot up to chase the sun blues away

Another store front church is open

Sea of neon lights, a boxer his shadow fights

Soldier tired and sailor broken

Winter’s asleep at my window

Cold wind waits at my door

She asks me up to her place

But I won’t be down anymore

~~~

Judges with metermaid1 hearts

Order super market justice starts

Frozen children inner city

Walkers in the paper rain

Waiting for those knights that never came

The hi-jacked trying so hard to be pretty

Night rains tap at my window

Winds of my thoughts passing by

She laughed when I tried to tell her

Hello only ends in goodbye

~~~

America gains another pound

Only time will bring some people around

Idols and flags are slowly melting

Another shower of rice2

To pair it for some will suffice

The mouthful asks for second helpings

Moonshine pours through my window

The night puts it’s laughter away

Clouds that pierce the illusion

That tomorrow would be as yesterday…

桑德瑞文催眠曲-生活方式

上校们如此憎恨假日

人们爆发出热情,将蓝色太阳驱逐

教堂前,又一个商店开业

霓虹灯之洋,拳手与自己的倒影搏击

士兵疲惫不堪,水手颓败委靡

冬日在我窗前沉睡

冷风在我门口等待

她让我去她的地方

但是,我不能在再去

~~~

法官怀着女交通员之心

超市般的公正如雨后春笋

都市内是冻僵的孩子

纸雨中是冷漠的行人

等待着从未来过的骑士

被劫持者在艰苦中是如此美丽

夜雨敲打着我的窗户

寒风吹过了我的思绪

她笑了,在我尝试去讲述这一切

“你好”在“再见”中结束

~~~

美利坚又获得了荣耀

只有此时此刻,人们相聚欢乐

众神偶像与五彩旗帜,缓慢的融化着

另一场谷米之浴

给予般配的人已是足以

喧嚣在声讨再来一次

月光流淌过我的窗门

黑夜将欢笑声抚平

云朵穿梭在幻觉行间

明日宛如往日

关于Sandrevan Lullaby-Lifestyles

问:“Sandrevan Lullaby –Lifestyles”同样给予听者以与众不同的享受,其第一部分伴有丰富多彩的旋律。

Q:“Sandrevan Lullaby –Lifestyles” is also very different sounding, with the lush string suite for the first section of the song.

答:嗯是的,Sandra和Eva是我的女儿——我还有另一个女儿,她叫Regan——所以那就是“Sandrevan”的缘由,由Sandra和Eva组成。有一天,她们都在睡觉,我在弹吉他,就在此时进入了这首歌曲,我感到有她们陪伴是如此的美好。所以我将这首命名为“Sandrevan Lullaby”。当时一直尝试将歌词压缩在一起,以及想一个题目。 我认为这首歌属于十七世纪,就像我知晓我属于旧时代,但是我喜欢假设自己是当代的。我就是今天,你能明白么?

“Sandrevan Lullaby – Lifestyles”同样也是当代中一首普通的歌曲。我们在战争与各种东西之间生存。我认为和平是让人感到疲惫,反而战争让人舒坦。于是战争开始了,但是和平终将到来。接着他们会说这社会将会再一次崩垮,如果不是社会,那便是社会中的思想。他们总是在不断询问,这个世界要结束了么?不,世界不会结束,世界仍然继续。所以如果我能再次重写这一切,我会说这些观点它们依旧存在。

A:Oh yeah. Sandra and Eva are my daughters – I have another daughter named Regan – so that’s what “Sandrevan” is, “Sandra” and “Eva”. One day they were sleeping and I was playing guitar and just jumped into this song because, the thing is, it was so nice to have them with me. So I wanted to call it “Sandrevan Lullaby”, trying to crush words in together trying to think of a title. A real seventies thing I guess – I understand I do belong to the old century, but I like to think of myself as contemporary. I’m today, you know?

“Sandrevan Lullaby – Lifestyles” was also a general thing of the day. We were in the middle of a war and stuff. I think that peace is harder; war is easy. There’s going to be war, but peace will come. And they say the system’s gonna fall through too, or if not the system, the ideas within the system. They’re always asking, is the world gonna end? No, they are gonna end. The world’s gonna go on. So if I could rewrite that, I’d say those ideas of that are gonna go.

博客音乐列表

参考博文

  1. SEIZE THE MOMENT Rodriguez
  2. 试译Rodriguez歌词四首

知识共享许可协议本作品由陈健采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。

  1. 处理违章停车的女警察,形容怀有悲悯之心 

  2. 字面上是谷米之浴,实指西方婚礼仪式,将大米洒向新郎、新娘。